– Det er ingen tvil om at det blir behov for nytt innhold, ny kunnskap og nye stemmer fremover, sier Madeleine Strand, leder for TRY Innhold. Hun frykter ikke at AI skal gjøre avdelingen hennes overflødig. 

For Madeleine Strand – som leder en av avdelingene i TRY der AI-assistenter kanskje «overtar» flest oppgaver raskest – ville det vært fort gjort å frykte for fremtiden. Det gjør hun ikke.  

Snarere tvert imot.  

– Nei, det vil ikke gjøre oss overflødige. Jeg tror heller det vil skjerpe oss og gjøre oss bedre, sier Strand.  

 

En gave  

Hun peker på at AI-assistenter – som Claude – først og fremst er språkmodeller. Dette ser hun på som en gave for de som jobber med språk.  

– For oss ligger verdien like mye i at den kan lese som produsere tekst. AI kan hjelpe oss med research, strukturering, renskriving og foredling av tekst, sier hun.  

Med andre ord både effektiviserer og skjerper AI arbeidet i TRY Innhold. Men fortsatt er det menneskelig dømmekraft som avgjør kvaliteten, ifølge Strand. For eksempel er det fortsatt klare begrensninger i teknologien, og hun advarer mot å stole blindt på assistentene: 

– AI gjør mange feil, og ofte grove feil i både fakta og siteringer. Selv om AI svarer som et menneske når vi spør, så er det ikke et menneske. Assistentene har ikke med seg de samme sosiale og kulturelle nyansene eller assosiasjonene som oss. AI skjønner for eksempel ikke at en tekst kan bli klein, sier hun.

  

Dette er TRY Innhold 

  • TRY Innhold er en avdeling i TRY Råd som spesialiserer seg på innholdsproduksjon 
  • TRY har inngått et strategisk partnerskap med Anthropic om å levere Claude til norske virksomheter 
  • Claude er en avansert KI-språkmodell utviklet av Anthropic 

 

Må lages nytt innhold fra scratch 

I motsetning til hva mange fryktet da store språkmodeller først ble tilgjengelige, tror ikke Strand at teknologien vil gjøre innholdsprodusenter overflødige. 

– Med kunstig intelligens kan alle levere helt ok innhold. Da blir det desto viktigere at det TRY Innhold leverer er av beste kvalitet. AI leser jo bare alt som er laget fra før og setter det sammen på nye måter. Skal vi tilføre noe nytt, så må vi lage det fra scratch, sier hun. 

Det er flere måneder siden TRY startet utrullingen av Claude i hele organisasjonen. Strand mener implementeringen av Claude i arbeidsprosessene hos innholdsgjengen har gått smertefritt. 

– Det har vært veldig enkelt. Her er alle svært opptatt av tekst, og er nysgjerrige på å se hva språkmodellene kan bidra med. De aller fleste var raske med å kaste seg over dette og utforske mulighetene og svakhetene, sier hun. 

 

Gode instruksjoner avgjørende 

Nøkkelen til suksess ligger i tydelige instruksjoner og menneskelig kvalitetssikring, mener hun. 

– Uten tydelige instruksjoner er det en fare for at innholdet blir veldig generisk, sier innholdssjefen.  

Det eneste området Strand til nå opplever at AI "alene" kan levere ferdig innhold, er når det skal formateres innhold i stort kvantum – for eksempel personalisert til ulike målgrupper, eller formatert for en rekke ulike formater.  

– Men da er gode instruksjoner helt avgjørende, sier hun.  

TRY har i vår inngått et partnerskap med Anthropic – selskapet som står bak Claude. Via partnerskapet skal TRY hjelpe norske virksomheter med å komme i gang med AI på hensiktsmessige måter.  

 

Ta kontakt om du lurer på hva TRY kan tilby dere